제7회 학술대회 2011. 05. 21 (토)

작성자
trans
작성일
2015-02-09 10:41
조회
283
제 목: Reconceptualizing translation and Pedagogy
발 표: 김순영 (동국대)
토 론: 이상원 (서울대)

제 목: 근현대 중국의 번역 및 번역연구에 나타난 중국의 서구문화 수용 태도 고찰
발 표: 장현주 (이화여대)
토 론: 손지봉 (이화여대)

제 목: 통역학습자들에 있어 정관사 오류 유형 분석
발 표: 원종화 (중앙대)
토 론: 박범식 (동국대)

제 목: 투리의 ‘용인성’ 개념에 대한 다양한 해석
발 표: 구하나 (고려대)
토 론: 전현주 (한북대)

제 목: 자유간접화법의 번역에서 다음성 재현 방안 연구
발 표: 박성희 (고려대)
토 론: 김영신 (안양대)

제 목: 자장가 동요(Nursery Rhymes)의 번역전략
–애거서 크리스티(Agatha Christie) 추리소설의 사례를 중심으로 연구
발 표: 서정아 (이화여대)
토 론: 김순미 (숙명여대)

제 목: 문화 특정적 항목의 번역전략 고찰 –신문연재만화 『블론디』를 중심으로
발 표: 이경희 (동국대)
토 론: 이승재 (경희대)